首页

美文名著

克拉多克夫人(毛姆作品)

设置

字体样式
字体大小

克拉多克夫人(毛姆作品): 第24章(1/4)

    您现在阅读的是由—《》第24章

    伯莎刚踏上英国的土地,便感到全身舒畅;她晕船很厉害,但终于和爱德华更近了。虽然从多佛尔到布莱克斯达布尔不超过三十英里,交通却极其不方便,或者在港口等上好几个小时,或者先搭船到伦敦然后再返行六十英里。伯莎心急如焚,忘记自己现在(谢天谢地!)身处一个自由的国度,铁路不是为了乘客的便利而设置,而是乘客万分需要为一家管理不善的公司赚取红利。伯莎的耐心到了极点,她感觉再也不能在多佛尔等下去,于是决心先去伦敦然后折道返回,这样可以节省十分钟,怎么样都比整个下午待在沉闷的候车室或在街上游荡好。火车似乎在爬行。当修建整齐的灌木丛围绕的肥沃草地和高大粗壮的树木映入眼帘,繁荣的气息隐约可闻时,她马上辨认出这是肯特郡,因此心里的不安变得更加难以忍受。

    依伯莎对爱德华的了解,本不该指望他会在多佛尔接她,但她还是抱着隐隐的希望,自然在多佛尔迎接的只有失望。然后她又想象他可能会赶去伦敦。但没有向自己解释,爱德华怎么可能会料到她出现在伦敦;当她看到一个和爱德华相似的背影时,心就乱扑乱撞。接着,她安慰自己说,爱德华肯定会在法弗斯勒等她,因为那是布莱克斯达布尔的下一个站。车刚进站,她就把头伸出窗外,眼睛在月台上搜寻他的身影——可惜他不在。

    “尽管如此,他还是可能已经来了。”

    火车继续鸣笛前进,熟悉的乡村景色更加明晰了:沼泽地荒凉无比,大海孑然而立。铁路几乎沿着水岸线延伸。潮水已经退下,只留下广阔的泥地闪闪发光,海鸥尖叫着从上空飞过。接着,是熟悉的房屋,那风吹雨打的农舍,那“快活水手”旅店。在很久以前,它是小桶白兰地走私到教堂城市特坎伯利的中转站。海岸警备站从眼前掠过,然后是一排涂上粉色油漆的矮小房屋。最后火车吱吱嘎嘎地驶过大路上的桥梁,乘务员满口肯特郡的口音,拉长了声调喊着:“布莱克斯达布尔,布莱克斯达布尔。”

    伯莎的情绪总是难以控制,有时会强烈得全身不敢动弹。现在,她几乎没有力气打开车厢的门。

    她长舒一口气:“终于到了!”

    她从来没有像此刻一样热烈地爱过她的丈夫,她的爱是一种生理机制,几乎使她晕厥。她日思夜想的时刻到来了,但她却有些担心。有的人热切期待一个机会,但很难抓住它,伯莎也不例外。伯莎心旌荡漾,担心自己在见到爱德华走来的时候控制不住眼泪的洪流。她常常幻想这次会面:她的丈夫飞快地奔过来,挥舞着手杖,几只狗跑在前面,冲到她身边摇尾巴。两名搬运工迈着水手步,摇摇摆摆地走到行李车取好行李。人们陆续从车厢里走出来。跟在她后面下车的是一个皮肤黝黑的职员,手里抱着一个婴儿,他脸色苍白的妻子一手抱着孩子一手拖着一堆行李走在后面,然后是他们另外几个年龄稍大的孩子。一个工人连同三四个水手和两个服装整洁的步兵挤下站台,然后一同向站在检票口的验票员方向涌去。搬运工把行李卸下来,火车又开动了。一个脾气火暴的城里男人在骂骂咧咧,因为他的行李被运往玛格特了。站长戴着一顶佩有铁路徽章的帽子,神气活现地慢慢踱过去,看看什么情况。伯莎拼命往站台两端张望,但还是没找到爱德华的身影。

    站长经过她身边时,微微点了点头。

    “你没有看见克拉多克?”

    “没有,我应该可以肯定。但我想有一辆马车是来接你的
本章还未完,点击下一页继续阅读>>>