首页

都市情缘

异国猎宝档案

设置

字体样式
字体大小

异国猎宝档案: 第1066章 鄂多立克(1/3)

    现存最早的《使徒信经》,为公元八世纪时的羊皮卷版本,收藏在罗马教廷,已经成为教廷圣物。眼前这张羊皮纸《使徒信经》,当然不会是教廷的那张。

    等羊皮纸上所有字迹都显示出来,三人站起身来。

    泰勒央求琼尼将羊皮纸上的文字,重新念一遍。两女在诵读时,不约而同地在胸前画了个十字架。泰勒并不是虔诚的教徒,但也随同母亲去过教堂。

    李承则站在旁边,一一核对琼尼的翻译,他敏锐地发现,琼尼的翻译,似乎和字迹对不上,很明显,最下面一段话,琼尼没有翻译。

    李承瞟瞟对方,这女人依旧若无其事的和泰勒聊着。

    嘿嘿,这女人,和安格列斯那货,还真是一对啊!安格在伯力城坑自己一把,现在这女人又对自己的这份羊皮纸,动了心思。

    李承也不点破,找个翻译还不容易吗?

    他将羊皮纸从琼尼的手中接过来,“泰勒,我们继续逛逛,不耽误琼尼做生意。”

    见李承俩人要走,琼尼有些着急,反手拉住泰勒,对李承说道,“威尔斯,你的这份羊皮纸信经,转让给我吧。你又不是信徒,要它干嘛?你说个价。”

    喏,狐狸尾巴露出来了。

    李承笑着摇摇头,“对不起,这件物品很有意义,不能转让。”

    他停了两秒,又笑道扬扬手,“琼尼,说起来我们也认识三年,也算不错的朋友。有关这份羊皮纸最后的一段话,什么意思,你能帮我翻译一下吗?如果有困难,那我去西部学院找一位懂罗马文的学生……”

    “哦,你发现了?翻译给你也没什么关系,它不属于经文中的一部分,是乌迪内教区圣方济各会,颁发给一位叫做friar odoric的使徒文牒。喏,我对你全无隐瞒!”说着,她摊摊手。

    晕!这女人和安格列斯那货,还真是一对!丝毫没有为刚才的隐瞒而羞愧,也没有为李承的戳穿而变色什么的。

    这就是夕羡人的生意经,朋友归朋友,在你没有发现的前提下,我是可以利用各种手段争取利益的,至于发现了,另说!他不会认为这种行为是狡诈或者不诚信。

    至于东方人强调的“真诚”,对不起,刚才那是生意,不是交朋友。这种思维方式,经常导致国人和夕羡人做生意时有上当受骗的感觉。

    泰勒惊诧地张张嘴,差点骂出来。

    李承到没那么惊讶,手指在太阳穴旁边挠挠,刚才琼尼说的那个名字,可能发音不是很准,隐隐有点熟悉,但记不起来,“你刚才说的是……乌迪内教区圣方济各会给谁发的使徒文牒?”

    琼尼又重复了一遍,“friar odoric,这个人我没听说过,不知道英文标准该怎么发音,大概音译是这个。”

    “odoric?odoric?”李承念了两遍后,恍然大悟。

    我去!是鄂多立克!

    鄂多立克的汉文是通过英文翻译的,原本就是模拟音,而英文翻译至罗马文又会发生一次读音变化,难怪自己听着耳熟呢。

    这是鄂多立克的使徒文牒!

    什么叫使徒文牒?

    先说文牒,唐僧去西天取经,会有通关文牒和僧侣度牒,前者为国家出具的通关证明,后者就是当时的僧侣身份证明。

    唐僧是僧侣,鄂多立克是使徒,同样需要相关的身份证明。

    什
本章还未完,点击下一页继续阅读>>>