首页

杰夫里·迪弗侦探小说精选集(全11册)

设置

字体样式
字体大小

杰夫里·迪弗侦探小说精选集(全11册):正文 第七十一章(2/6)

微笑。



    “确实就像那种奶酪一样,警探,那是意大利最好的。现在,说到通心粉,配酱当然是拉古肉酱。接下来是海鲈鱼,烤香肠配上橄榄油、迷迭香和柠檬;配菜是绿皮西葫芦,油炸后加上醋和薄荷。最后,是由当地莴苣制成的卡布卡雅塔沙拉,你们一定会发觉这是人间美味。至于菜后甜品,当然是那不勒斯最棒的斯福利亚特尔泡芙,贝壳形状的夹心酥。”



    “对我来说不是,”莱姆说道,“我个人觉得大概是格拉帕酒。”



    “不是大概。是肯定。而且他们在这里提供一个不错的选择。我们可以品尝这里的蒸馏葡萄酒。他们供应我最喜爱的一种卡波维拉葡萄酒。来自北方城市威尼斯,那是最棒的;不过这要等到用餐之后。”



    在斯皮罗的示意下,侍者再次斟满几只葡萄酒杯。



    萨克斯谨慎地看着检察官。



    他大笑起来:“不,我并不是想要‘灌倒你们’。”



    “是灌醉。”她纠正道。



    斯皮罗说道:“看来我得在我那本西部里修改一下。”说着他就用手机记了一条笔记。他放下手机,然后把双手放在桌子上,“现在,看起来,我们又成了对手了。”



    莱姆说:“说到法律问题的谈判,我对这件事没有发言权。我是一名市民,一位顾问。萨克斯在这里是一位法律意义上的警官,她才是那个把案子递送到纽约当局的人。而且当然了,参与的还有来自罗马的驻外办事处的fbi探员和美国的律师代理人。”



    “啊,看起来我要面对的还真是一个令人生畏的法律智囊战团。不过请允许我先向你们表明我的立场。”他狭长深邃的双眼直视着他们。



    莱姆瞥了一眼萨克斯,萨克斯点了点头,于是他说:“你赢了。”



    斯皮罗眨眨眼,有那么一瞬间,他们感觉他似乎有点吃惊。



    “‘我们’的立场是反对引渡迈克·希尔遣返美国的建议。”



    萨克斯耸耸肩:“他是你们的了。”



    斯皮罗吸了一口手上的方头雪茄,抬头把烟雾吹到天花板上。他什么都没说,脸上也毫无表情。



    莱姆说:“技术上来说,希尔违反的是美国的法律,这没错。但是绑架案受害人都不是美国公民。而且,是的,他还欺骗了一名美国情报局特工,但是ais根本就不存在,记得吗?夏洛特·麦肯齐说的所有事都只是假设。我们没办法在这件案子上做得太多。”



    接着萨克斯说:“我们不能保证的是,当我们返回美国之后,在我们的司法部门中是否会有人想要提出引渡。不过我的团队会提出反对。”



    斯皮罗说:“所以我猜你回去也要担负着不少压力吧,萨克斯警探。”



    是的,她的确是。



    “好啦。谢谢你们,警监,警探。希尔,我鄙视这个家伙的所作所为。我想要审判他。”他笑了笑,“有点陈词滥调,是不是?”



    “也许吧。不过有些陈词滥调才是最合适的,就像穿旧了的鞋子或是毛衣,它们都达到了最本质的目的。”莱姆朝这个男人举了举手中的红酒杯。然后他的脸色变得阴郁起来,“可是,但丁,这个案子会让你有段很难熬的日子。如果你指控希尔和吉阿尼、普罗科皮奥,就这整件案子来说,你没有目击者:那几个难民的记忆都被破坏了。而且夏洛特和斯蒂芬都已经离开这个国家。我不得不建议你简化
本章还未完,点击下一页继续阅读>>>