首页

杰夫里·迪弗侦探小说精选集(全11册)

设置

字体样式
字体大小

杰夫里·迪弗侦探小说精选集(全11册):正文 第二十二章(2/3)

信号发射塔。”



    斯皮罗对罗西说:“我对那个地区一无所知。为什么作曲家会在远离市区的地方行凶呢?此外,你的警员可以到那儿去一趟吗,马西莫,就明天?”



    “可以。不过,只能晚一点再去。丹妮拉和贾科莫在这边还有调查工作,不如咱们派埃尔克莱去?”



    “他?”斯皮罗朝他看过去,“你之前有没有做过外出调查工作?”



    “我做过问询犯罪嫌疑人和目击证人的工作,有很多次。”



    莱姆很想听听这位检察官会对野生动物的调查做出如何言辞苛刻的评价,不过这次他只是耸耸肩说:“那好吧。”



    “我马上就去,长官。”埃尔克莱顿了顿,瞥了一眼刚才麦塞克接受问讯的房间,“能否请您派一位阿拉伯语翻译和我一起去?也许之前对麦塞克问讯的那位警官就可以?”



    罗西问道:“阿拉伯语,为什么?”



    “因为您之前说的,检察官。”



    “我?”



    “是的,就在刚才。如果那里没有穆斯林社区,他为什么会去那么远的地方?他不会说意大利语。我猜他是去和一位讲阿拉伯语的人见面。”



    斯皮罗稍加思索:“也许。”



    但是罗西说:“我们的翻译人员,马克和费得利卡,都非常忙。”他转向莱姆,“我们的人手短缺问题,也是我们各种资源短缺中的问题之一,像是缺少阿拉伯语翻译员,难以应付难民潮。”



    年轻警员皱皱眉,转向萨克斯说道:“你会说阿拉伯语。”



    “我?哦,我——”



    “你讲得十分流利,”埃尔克莱迅速说道,然后转向罗西,“她当时对麦塞克说阿拉伯语。”他又转向萨克斯,“也许你可以协助我。”接着他表情严肃起来,“仅仅出于这个目的,你为我做翻译,其他什么都不许说。”



    萨克斯眨眨眼。



    莱姆感觉这听起来有点滑稽——一个温和的年轻人正在装成一位难缠的老爹在训话。



    埃尔克莱对检察官说:“我记得您说过的话,检察官。她只是个翻译,如果有人问起,我也会这么告诉他们。不过我认为不会发生这种情况,如果您同意,找出与麦塞克共进晚餐的人,或者找到作曲家可能遗留的证据,或者找到见过他的目击者;那就有可能引领我们找出他的作案模式——就像您之前说的那样。”



    “但是在任何情况下——”



    “她都不能发表任何意见。”



    “正确。”



    斯皮罗看着埃尔克莱,又转头看了看萨克斯。他说:“在这个条件下,要始终保持安静,不允许干扰林业警员的问讯。除非有必要,否则你要始终待在汽车里。”



    “好吧。”



    斯皮罗朝门口走去。他停顿了一下,再次转头对萨克斯说:“你会说阿拉伯语吗?”



    她坦然面对他说:“是的,我会说。”



    斯皮罗盯着她看了片刻,然后从口袋里拿出一个打火机,把它和他的雪茄烟一起捏在手里,转身朝走廊走去。



    莱姆猜测那两个人的对话里,这位检察官大人已经用尽了他掌握的所有阿拉伯语单词。他清楚萨克斯最多也就能说二三十个单词。



    他抬头看见汤姆站在门口。



    “那咱们现在就去酒店吧。”这位副
本章还未完,点击下一页继续阅读>>>