首页

美文名著

[综英美] 罗宾的猫猫攻略

设置

字体样式
字体大小

[综英美] 罗宾的猫猫攻略: 黑色选择题(5/5)

都太——dick了。

    她见夜枭已经逃离,上前给迪克松了绑,大蓝鸟热情地给了她一个拥抱:“玛吉,你没事比什么都好!”

    “Gross!放开!莫挨老子!”

    伊梅拉嫌弃地想要推开由于瞅准机会而格外卖力表现的迪克,却在感知力之下僵硬了身体,一点点回头,看向了站在牢笼外的黑色披风。

    从她出现在他的视线范围内开始,他的目光就再也没有离开。

    ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

    “Swift”是雨燕的俗称,形容这种小鸟的速度,不停息地在空中快速盘旋飞翔,几乎从不落到地面或者植被上。学名“Apus”希腊语的意思为“没有脚的鸟”,也就是文中对伊梅拉的描述。她就是无家可归永不落地的无足小鸟,永远盘旋在哥谭的上空。

    关于雨燕的科普属于百度。

    至于“Night Lord”和夜枭,其实是中英机翻的缘故啦2333,把“枭”这个字当做“首领”解释了,本质上和“Owlman”还是有非常大区别的。

    PS:老蝠亲是不是应该把当初对着照片说的话当面说说清楚了?