首页

美文名著

谁难受谁知道

设置

字体样式
字体大小

谁难受谁知道: 第473章 说真正的相声(2/2)

这身行头实在别扭、又一时没什么好的“包袱”,所以就先制造点笑料给观众,并以此拖延着时间、想着“包袱”,也想着说哪段合适、又如何以这般装束入活才不别扭。

    有人可能不理解了,他制造笑料不是“包袱”吗?有这种疑问恐怕不是老相声观众,“包袱”并不等于笑料,“翻包袱”的过程和“抖包袱”的结果才可能引人发笑。

    为什么叫“包袱”?

    它是藏着的,不让人看见才成为“包袱”。藏的过程就相当于学创作是埋伏笔的过程,有了这个过程,最后抖出的“包袱”才响、才过瘾,事后才耐人寻味。也是有了这个过程才成为相声,要不然就是笑话、脱口秀了。

    这也就是为何王小猫此前对郭小铁说“宁可让相声完了,也不希望相声走样了”,虽然他理解郭小铁需要养着几百人、无可奈何必须以赚钱为主,他甚至理解上世纪八九十年代那些在电视平台说着走样相声的所谓“主流”,但是他自己只要是说相声——说的就必须是相声——说的是真正可以称为“相声”的表演形式。

    这也不完全是固执,他在当主持人的时候用到相声的手法、可更多就是脱口秀的形式。这个时候他可以称自己是主持人或者干脆就直接自称脱口秀演员,但绝不会明明说的不是相声、却非要标榜相声两个字……

    王小猫问了,郭小铁就得答:“因为我虽然形象差点儿,可我唱京剧学的、最喜欢的——就是张派。”

    王小猫故意看了看一张圆脸的郭小铁,苦笑着问:“张派,是张飞那一派吗?”

    这就是“包袱”——也就是“藏”的过程,王小猫问郭小铁的时候是以行动惹人发笑,但那正是在“藏”,郭小铁答了,他就能见招拆招抖出这个“包袱”。

    “什么张飞?四小名旦,知道吗?”郭小铁反问。

    “知道,章子怡啊?”

    王小猫自幼在曲艺世家耳濡目染,岂能不知郭小铁说的“四小名旦”是京剧界的李世芳、毛世来、张君和宋德珠?但今天台下大多都是娱乐圈的演员,所以他故意用了早些年娱乐圈媒体评出的“四小花旦”,而那其也正好有个姓“zhang”的,当然并不是同一个字、却是同音。

    “什么章子怡?张君。”

    “啊?你?学——张君?”

    “那是,这一出《秦香莲》很多名家唱过,可我认为其唱得最具代表性的……”说着,郭小铁一拍胸脯,又说,“那还得是张君——大青衣啊……”