洪流微澜: 第113章 在英国下议院的演讲(3/3)
—普鲁士人民中有许多人为崇高的动机所激励,力求获得为公众提供有益服务的力量。那么,对这个选择只有一个答案;如果你无意于使文明倒退两三代,那就只有一条出路:你必须给普鲁士人民以宪法和议会。这将是我们的抗议行动的结局。
……你们在光荣革命中,通过流血和牺牲生命,在大不列颠赢得了自由。你们把英国人民自救的工作留给了英国人民,一切文明国家都把这件工作留给了人民。现在轮到了普鲁士人,这也就是我们普鲁士人民正在做的工作。生命对我们是神圣的,但我们说如果将有什么人牺牲生命,那就将是我们,事实上,乔治?拜伦伯爵已经失去了他的生命,还有其他很多人;我们自己不愿那么做,但我们将使敌人处于这样的境地:他们必须在给我们以自由或给我们以死亡这二者中作出抉择。”
在这里,谢绾停顿了下,他又拿出拜伦的信,念起最后部分那首诗,
“噫,死者的鬼魂!
你们的声音我难道没有听见,
在滚滚的夜风里升腾?
那一定是英雄的幽灵欢乐喧嚣,
驾着长风,
奔驰于他的高原的谷中!”
说完,谢绾对着全场议员们深鞠一鞠,再起来的时候,他已经热泪盈眶。