首页

美文名著

我的书粉遍布全球

设置

字体样式
字体大小

我的书粉遍布全球: 第65章 065(3/4)

他们的胃口。

    ——在英国的畅销书排行榜上,它更是用一种让人瞠目结舌的火箭速度蹿上榜首的位置,一骑绝尘的高高坐在了榜首,俯视下面的“手下败将”。

    ——无数和美国相似但是又更为火热夸张的吹捧纷纷登上了各大报纸。

    伦敦西区的著名剧作家剧评人夸张的对斯黛拉·惠斯佩尔“表白”:我对你、对你的书一见钟情!

    英国《每日邮报》专栏作家:啊、天呐,多么棒的一本书!非常奇特,充满魔力,我非常爱这本书,从看到这本书的第一面开始。

    英国《卫报》:不可思议,妙不可言,在看完你不会相信原来真的有人可以把我们那些熟悉又陌生的东西重新整合,进行另一种的叙述和探讨。

    ……

    他们完全是真心实意,真情实感的吹捧斯黛拉·惠斯佩尔,把这本书从里到外最剧情细节到人物关系进行了各种追捧,其中出现了越来越多让人眼熟的名字。

    美国对英国的感情从来都是那么复杂,被英国高度认可的作品回到了美国境内,似乎又笼罩了一层新的光环。

    企鹅兰登把这些评论截图再次传到国内,放到书的简介区,再次吸引了一大波的销量。

    ——就算看不下去,也正值得做收藏不是吗?不是已经有人说这本书的初版日后必定会成为像《哈利波特》初版一样值得收藏的经典书?除了剧情,精美的装帧,插图都是值得观看的,而且还能在关键时候充当一下装逼利器。

    而且看一看那一排排的写推荐的熟悉人名,简直震惊到失语——好大的排面!

    无数的数据通过各种方式汇总,又通过了各种渠道到了不同的人手里,几乎是看到所有数据的人都倒抽了一口凉气。

    ——当然不是因为销量。

    精装书再怎么冲销量,都不可能抵得过简装书。虽然作为精装书它的销量已经非常惊人了,可是这不是它最大的价值,它最大的价值是它的影响力和把它写出来的作者。

    这才是第一卷,后面至少还会有两卷,随着卷书的增多,它在这些剧作家编剧等人群中的影响力会再次增加,这样的影响力或许很快就有制作人看上把它搬上荧幕。

    而且这些都在各自领域取得了一定成就的人真心实意的吹捧,牢牢的塑造了证明了斯黛拉·惠斯佩尔的格调和业内地位。

    这就是逼格啊!

    这就是地位象征。

    一般来说,博学多才的人总是受尊敬的,受尊敬和受欢迎并不能化作等号,就算前者没有后者来的受欢迎,在地位上却往往是前者更高。

    斯黛拉·惠斯佩尔就是这样,就算她现在只有一本精装书,销量总的来说对一些人都不算什么,可是已经在诸多追捧者的追捧下,披上了高贵冷艳的外衣,自带高冷博学的光环——诸多高知识精英人员亲口认证的她文学功底深厚,知识储备厚度让人望而生畏,还多才多艺,不但涉猎歌剧,在绘画上功底也异常深厚。

    ——限量赠送的绘本早已经被抢光了,然后读者分为两波。一波坚定是认为斯黛拉·惠斯佩尔的主职是剧作家,除了《囚笼中的夜莺》完整的歌剧外,文中还有其他歌剧,写的异常唯美,她一定是剧作家,最近才转职写书的。另一波的坚定的认为她一定是个画家,不然为什么绘本为什么如此唯美?隐隐还有一小波认为斯黛拉是一位研究欧洲史的老教授,而且浸淫了许久,不然为什么能
本章还未完,点击下一页继续阅读>>>